Forget textbook phrases that nobody actually uses. Speak Japanese confidently and naturally in real life.
Forget textbook phrases that nobody actually uses. Speak confidently and naturally in real life.
GAIJIN
チェックインはまだですが、荷物を置いてもいいですか?
I haven't checked in yet, but can I leave my bags here?
NATIVE
チェックイン前なんですが、お荷物を預かっていただけますか?
I haven't checked in yet — could you hold my bags for me?
「置いてもいいですか」 is too casual for hotel staff. 「預かっていただけますか」 matches the register they expect.
Turn on furigana to display pronunciation above every kanji. Turn it off anytime to test yourself.
🍜Restaurant
初級Asking what's in a particular dish
気になる料理に何が入っているか聞いてみましょう。
これには何が入っていますか?
🏠Real Estate
初級Asking a real estate agent about the distance to the nearest station
不動産屋の田中さんに駅までの距離を聞いてみましょう。
Let's ask the real estate agent Tanaka-san about the distance to the nearest station.
駅まで何分くらいですか?
About how many minutes to the station?
Tap to reveal the English translation. Keep it hidden to test your understanding, or show it as a quick reference.
Every phrase is generated with one of the most expressive text-to-speech models available and then selected by a human for authenticity and clarity. Listen as much as you like, focus on rhythm and intonation, then say it out loud yourself.
🍜Restaurant
初級Saying you are ready to order when asked at a restaurant
ご注文はお決まりですか?
はい、お願いします。
Not a grammatically valid option. The specific phrase a native reaches for in that exact scenario — the one that signals you understand how Japanese is actually spoken, not just how it's taught.
Side by side: what's technically correct vs. what sounds natural. The cultural and linguistic reason behind every difference. You stop guessing. You start understanding the system.
Beginner builds reflexes. Intermediate teaches register. Advanced covers the unwritten rules — keigo, humility forms, when formality signals respect versus cold distance. What your teacher didn't know to teach you.